「マンホール」は性別を含む単語なので、もう使いません──
米カリフォルニア州バークレーの市議会は今週、これまで公的文書や口頭で広く使われてきたさまざまな単語について、性差による区別のない表現に置き換える条例を可決した。
条例案の起草に当たり中心的な役割を果たしたライジェル・ロビンソン市議会議員は、「トランスジェンダー(性別越境者)や従来の性別の概念に当てはまらない人々に関する社会的な認識が広がってきて、男女どちらにも分類されないジェンダー(社会的性別)の人々を包摂する重要性が浮き彫りになった」と説明した。
「そのため、市役所の環境や市の法令上の言葉遣いを包摂の原則に一致させるのはタイムリーであり、また必要なことだ」(ロビンソン議員)
この条例に従い、「マンホール(manhole)」は「メンテナンスホール(maintenance hole)」に、「マンパワー(manpower、労働力)」は「ヒューマンエフォート(human effort、人力)」に、保証人を意味する「ボンズマン(bondsman)」は「ボンズパーソン(bonds-person)」に変更される。
「妊婦(pregnant woman)」も「妊娠中の従業員(pregnant employee)」に置き換えられ、女子学生の社交クラブ「ソロリティー(sorority)」と男子学生の社交クラブ「フラタニティー(fraternity)」は共に「ギリシャ式学生会館(collegiate Greek system residence)」となる。
また、「彼」「彼女」などの代名詞の使用も避けることが求められる。
「言葉には力が宿る」とロビンソン氏はツイッターに投稿し、「これは小さな動きだが、大きな意味を持つ」と新条例の可決を高く評価した。
[via:AFP]
https://www.afpbb.com/articles/-/3235870
ネットの反応
・マンホールって男の穴っていう意味だったのか 初めて知ったよ
・男の穴だもんな卑猥だわ
・マンコを連想させちゃうもんな
>俺も真っ先にそれが理由かと思った
・久しぶりに笑った バカか
・男の穴だもんな卑猥だわ
・メンテナンスホールを略してメンホール 余計にダメなんじゃないの?
・言葉狩りは海外でもあるんだな
・ミスターとかミスとか呼称冠詞やパパやママも無くなるのかなあ、ちょっとやりすぎでは?
・バットマンやスパイダーマンどうするんだよ
・こんなどうでもいいもんまでジェンダー様に配慮とか大バカ野郎だな
・バカの意見を取り上げるのもバカ
・意識高すぎ
・おマンホールって前からエッチな言葉だと思ってたんだよね
・ワンダーウーパーソン
・ヒューマンはどうするんだ
・日本語だと【人孔】だから【人間が入れる孔】の意味かと思ってた
・そもそも電気工事業界ではハンドホールと呼んでるがな
・もうこの星に性別は存在しませんとまで言ってしまえw
・アスホールにすれば男も女も関係ない。
・むしろアナルを「メンテナンスホール」と改名すべきではないのか
・俺の「メンテナンスホール」が拡張される…!
・それにしてもこんな一握りの気狂いに好き勝手させておいたら社会が滅茶苦茶になるというのにな。
・その考えだとマンツーマンはホモって意味になるな
・言葉なんて変えたって差別はなくならない